ワンピース 英語 3巻
前回の記事はコチラ
今回の記事はワンピース3巻のセリフを英語にしてみました。
アウトプット用
[目次]
これはおれの宝だ‼‼この帽子を傷つける奴は絶対に許さねェっ‼!
お前の部下だと!?ふざけんな‼ 考え方が違うから別々の道を好きに行きゃいいんだ それが海賊だ‼
あいつらの文句を言っていいのはわしだけじゃ‼!わし以外あいつらを悪く言うことは許さん‼!
おれはこの村に君臨する大海賊団を率いるウソップ‼! 人々はおれを称えさらに称え”わが船長”キャプテン・ウソップと呼ぶ!‼
おれは誇り高き男なんだ‼!その誇りの高さゆえ人がおれを”ホコリのウソップ”と呼ぶ程にな‼
おれは親父が海賊であることを誇りに思ってる‼!勇敢な海の戦士である事を誇りに思ってる‼!!
おれが海賊の血を引いているその誇りだけは‼偽るわけにはいかねェんだ‼!
もしも‼…万が一‼お嬢様の身に何があっては‼私は世話になったご主人に顔向けできないのです…‼!
よくもこの帽子に傷をつけやがったな‼!
How dare you mess up this hat!!
これはおれの宝だ‼‼この帽子を傷つける奴は絶対に許さねェっ‼!
This is my treasure!! I will never forgive anyone who messes up this hat!!
おれは今まで生きてきてあいつほど怒りをおぼえた男はいねェ‼
Throughout my whole life,even until today,there was not been a single person who has made me madder than he did!!
お前の部下だと!?ふざけんな‼ 考え方が違うから別々の道を好きに行きゃいいんだ それが海賊だ‼
Your follower!?Like I want to be!! Because we think so differenty we just need to travel the path that each thinks best. That's what a pirate life is like!!
私は海賊に間違いを正される程堕ちちゃいないつもりだけど
I don't think I've done anything bad enough to be lectured by a pirate!
あ ごめん そのおっさんはおれがぶっ倒した!
Ah,sorry...I did that to the chief!
町長のおっさん1人のためにあんなにみんなが怒ってる!
For their chief,for just one person...They're all getting that mad!
あいつらの文句を言っていいのはわしだけじゃ‼!わし以外あいつらを悪く言うことは許さん‼!
Only one person has the right to be mad at those kids...Only me! I won't forgive anyone who says anything bad about those kids other than me!!
みんな大変だーーーーっ‼!海賊が攻めてきただぞーーっ‼!
We're in danger!! The pirates are attacking!!
ウソだーーーっ‼‼わっはっはっはっは‼‼
I was just joking...!!! Wahahahahahahahahaha!!
おれは実は〝おやつをくわねば死んでしまう病”なんだ
Actually,I have this desease that will kill me if I don't eat snacks...
よし‼!出動だ ウソップ海賊団‼ 村の平和を守るため‼
Okay!Usopp's pirate,Let's move! Let's fight for the village and peace!
おれはこの村に君臨する大海賊団を率いるウソップ‼! 人々はおれを称えさらに称え”わが船長”キャプテン・ウソップと呼ぶ!‼
I am the great pirate fleet leader,usopp,who is in charge of the security of this village! I'm also known as "Captain",Captain Usopp"!
おれは誇り高き男なんだ‼!その誇りの高さゆえ人がおれを”ホコリのウソップ”と呼ぶ程にな‼
I am a man with high selfesteem! And everyone calls me the "Honorable usopp"!
それで今日はどんな冒険のお話?
SO which adventure are you going to tell me today?
てめェ それ以上親父をバカにするな‼
I won't let you say another bad thing about my father!
おれは親父が海賊であることを誇りに思ってる‼!勇敢な海の戦士である事を誇りに思ってる‼!!
I'm proud that my dad was a pirate! I'm proud that me was a brave warrior of the sea!
おれが海賊の血を引いているその誇りだけは‼偽るわけにはいかねェんだ‼!
But I'm proud of having a pirate's blood in me!!I don't have to pretend that I'm not!!
もしも‼…万が一‼お嬢様の身に何があっては‼私は世話になったご主人に顔向けできないのです…‼!
If...If anything happened to you...I would feel like I had betrayed your parents!
なァにおれはアリの眉間だってブチ込めるぜ
Of course! Even if it's between the eyes of an ant,I can still shoot it!
悲しい別れだったが仕方がなかったっ理由は1つ‼ 海賊旗がおれを呼んでいたからだっ‼!
I had to force myself to leave him! There's only one reason! Because the pirate flag was calling me!
ヤソップは立派な海賊だった‼
Yasopp was a really popular pirate!
必要ない あいつがどう騒ごうと無駄な事だ
Don't need to! No matter what he says,no one will ever believe him!
次回は4巻!
最後までお読みいただきありがとうございました!
ワンピース ONE PIECE 全巻セット (1-92巻 最新刊) 価格:39,323円 |
価格:18,100円 |
価格:21,852円 |
}