ワンピース英語~18巻~
ワンピース18巻のセリフを英語にしてみました。
アウトプット用
(サンジ)…ナミさんステキ❤ (ビビ)なにかすごい場所みたい ここは… (ナミ)そうよ
(ルフィ)何万年って…おれ生きてられるかな (ウソップ)…そこは死んどけよ 人として
今あいつに会えたことをラッキーだと考えるべきだ …対策が打てるだろ
(スモーカー)大人しく捕まるんだな (エース)却下 そりゃゴメンだ
いいじゃないか 踊り子だって庶民さ~~❤ 要は王女と海賊だとバレなきゃいいんだろ?
(チョッパー)ウオオ やめろ お前ェ‼‼ (サンジ)フ~~奈落の底までメロリンラブ❤
お前は”煙”だろうがおれは”火”だ おれとお前の能力じゃ勝負はつかねェよ
(モブ)バカ言っちゃいけねェよ てめぇにゃナンバー・エージェントのイス一つ空けてもらうぜ (11)な!!おいよせ!!!
とにかくコレじゃ話もできねェ 後で追うからお前ら逃げろ こいつらはおれが止めといてやる
昔はなんも食ってなかったからな それでもおれは勝負しても一回も勝ったことなかった とにかく強ェんだ エースは‼
(エース)あーこいつァどうもみなさんウチの弟がいつもお世話に (ウソップ)や まったく
たしぎ…これだけは覚えておけ…‼ ”海賊”は…どこまでいこうと”海賊”なんだ‼‼
おれは今”重罪人”を追っている… 最近”黒ひげ”と名乗っているらしいが もともとは”白ひげ海賊団”の二番隊隊員 おれの部下だ 海賊船で最悪の罪…奴は”仲間殺し”をして船から逃げた
(ボンクレー)最近ドゥーーー? (ミスダブルフィンガー)バカじゃないの?
(ルフィ)アホ(サンジ)ボケ(ウソップ)ボケ(ナミ)じゃ”マツゲ”ってことで(ゾロ)お前それ一番変だぞ
価格:1,937円 |
(サンジ)…ナミさんステキ❤
()That's so sool,Nami-san!
(ビビ)なにかすごい場所みたい ここは…
()This place is amazing...
(ナミ)そうよ
()Yeah.
(ルフィ)何万年って…おれ生きてられるかな
()Ten thousand years... I wonder if i'll be alive then.
(ウソップ)…そこは死んどけよ 人として
()No,you'd die.
オカマが釣れたあああ
We caught an Okamaaaa!!
友情ってヤツァ…つき合った時間とは関係ナッシング‼‼
Length of time means nothing...to ture friendship!!!
今あいつに会えたことをラッキーだと考えるべきだ …対策が打てるだろ
I think we're lucky that we met him. Now we can use countermeasures.
あの店はやけに騒がしいな… 何があった
That shop's especially noisy... What happened?
…弟をね 探してんだ
I'm on a search...for my little brother.
(スモーカー)大人しく捕まるんだな
()Sit tight and let me arrest you.
(エース)却下 そりゃゴメンだ
()Rejected. Sorry,no can do.
おれが海兵でお前が海賊である限りな…‼‼
As long as i'm a marine...and you're a pirate...!!!
つまらねェ理由だァ… 楽しくいこうぜ
What a dumb reason... Chill out,man.
あ どうもお食事中失礼しました
My apologies for disrupting your meal.
いいじゃないか 踊り子だって庶民さ~~❤ 要は王女と海賊だとバレなきゃいいんだろ?
That's okay!Dancers are citizens!! It's okay as long as they don't find out youladies are a princess and a pirate,right?
(チョッパー)ウオオ やめろ お前ェ‼‼
()Stop it Stop it!!
(サンジ)フ~~奈落の底までメロリンラブ❤
()AAAAA,I'll fall in love all the way to the gates of hell!
お前は”煙”だろうがおれは”火”だ おれとお前の能力じゃ勝負はつかねェよ
You may be "smoke",but I'm "fire". Your powers don't stand a chance against mine.
(モブ)バカ言っちゃいけねェよ てめぇにゃナンバー・エージェントのイス一つ空けてもらうぜ
Don't be ridiculous. I'm going to open up a free number agent seat.
(11)な!!おいよせ!!!
()Hey!!No,wait!!
とにかくコレじゃ話もできねェ 後で追うからお前ら逃げろ こいつらはおれが止めといてやる
Well,we can't talk like this.You guys run,I'll catch up to you. I need to say here and stop these guys for you.
昔はなんも食ってなかったからな それでもおれは勝負しても一回も勝ったことなかった とにかく強ェんだ エースは‼
He hasn't eaten one before. Even then,I could never beat beat him in afight. Ace is really strong!!
(エース)あーこいつァどうもみなさんウチの弟がいつもお世話に
()Hey everyone,thanks for taking care of my brother.
(ウソップ)や まったく
()No kidding.
たしぎ…これだけは覚えておけ…‼ ”海賊”は…どこまでいこうと”海賊”なんだ‼‼
Tashigi...always remember this...!!No matter how far a "pirate"goes..he is still a "pirate"!!
ホラ お前にこれを渡したかった
Here. I wanted to give this to you.
できの悪い弟を持つと…兄貴は心配なんだ
Having a dumb little brother...makes an older brother worry.
おれは今”重罪人”を追っている… 最近”黒ひげ”と名乗っているらしいが もともとは”白ひげ海賊団”の二番隊隊員 おれの部下だ 海賊船で最悪の罪…奴は”仲間殺し”をして船から逃げた
I'm chasing a major criminal right now... He's been calling himself "Blackbeard" lately. But he originally used to be a member of the second corps. My subordinate. He committed the worst possible crime on a pirate ship..."Crewmate-killing".
次に会う時は 海賊の高みだ
The next time we meet...will be at the pirate's summit.
来いよ”高み”へ ルフィ‼‼
Come on,Luffy...Come to the "Top"!!
(ボンクレー)最近ドゥーーー?
()How about yoooooo?
(ミスダブルフィンガー)バカじゃないの?
()You look stupid to me.
…私は‼‼ あの男を許さないっ‼‼
I will never...!!Ever... let him get away with this!!!
…さっさと先へ進もう ウズウズしてきた
Let's move forward already. I'm anxious now.
(ルフィ)アホ
()Idiot.
(サンジ)ボケ
()Moron.
(ウソップ)ボケ
()Dumbass.
(ナミ)じゃ”マツゲ”ってことで
()Okay,how about "Eye-brows"?
(ゾロ)お前それ一番変だぞ
()That's worse than the other names.
私はね…ビビちゃん‼国王様を…信じてるよ…‼‼ あの人は決して国を裏切る様な人じゃない…‼ そうだろう⁉
Listen to me... Vivi-chan!! I believe...in the king...!!! He wouldnever betray our country...!! Isn't that right?!!
申し訳ございません‼‼ 私 死んでお詫びを‼‼
Please forgive me!!! I will kill myself in apology!!!!
じゃあな ビビお前は…立派な王女になれよっ‼‼
See you later,Vivi...You'll be a great princess!!!
…この国は イカレちまった…
This country has gone mad...
不服か?
Any complaints?
おれが欲しいのは金じゃない 地位でもない ”軍事力”
What i want is not money or land. It's military force.
武運を祈る
Pray for victory.
おれはクロコダイルをぶっ飛ばしてぇんだよ‼‼
I want to beat the crap out of crocodile!!!
おれ達の命ぐらい一緒に賭けてみろ‼‼ 仲間だろうが‼‼
Why don't try risking our lives,too?!! I thought we were friends!!!
教えろよ クロコダイルの居場所‼‼
Tell me. Tell me where crocodileis!!!
【中古】アメコミ 英語版)18)One Piece【タイムセール】【中古】afb 価格:650円 |