武士の日本語を英語にすると? 酒と色を語る言葉編
ゆっちーです
前回の記事はコチラ
今回の記事が武士の日本語を英語にするのが最後になります!
内容は、武士が酒と色を語る言葉について英訳します
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
酒と色を語る言葉
- 生酔い、本性違わず
- 小座敷
- 茶屋酒
- 不調法
- 酒毒
- 長火鉢/銅壺
- 岡惚れ
- 喋喋喃喃
- 夕化粧
- なか
- 蕎麦切
- 岡場所/辰巳風
- 敵娼
- 手折る
- 夜鷹
- 色子
- 出会い茶屋
- 相対死に
- 渋皮がむける
- 莫連女/矢場
- 目病み女
- 肉置き
- 婀娜っぽい
- 鉄火な女
- 新枕
- 窈窕たる
- 赤縄
- 夫婦は二世
- 髪結いの亭主
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
- 生酔い、本性違わず
ほろ酔い程度で人の本質は変わらない
in wine there is truth
- 小座敷
安居酒屋で武士が占める席は
small tatami room
- 茶屋酒
「茶屋遊び」は酒と色事
liquor consumed in a teahouse
- 不調法
たしなみがないもので
misconduct
- 酒毒
武士にもアル中はいた
alcoholic poisoning
- 長火鉢/銅壺
江戸の世の晩酌セット
an oblong wooden brazier with drawers
- 岡惚れ
ひそかに抱く恋心
one-sided love
- 喋喋喃喃
イチャイチャベタベタ
billing and cooing,holding an intimate
- 夕化粧
古風なエロティシズム
marvel-of-Peru
- なか
通は吉原をこう呼んだ
a public room of a brothel at Yoshiwara
- 蕎麦切
蕎麦がきと区別するために
japanese buckwheat noodles
- 岡場所/辰巳風
安い遊び場「辰巳」
red-light district
- 敵娼
遊里で相手をする女
partner for the night
- 手折る
花を折るように女を物にする
to break by hand
- 夜鷹
街角に立つ女
a streetwalker
- 色子
男娼もたくさんいた
male prostitute
- 出会い茶屋
わけありカップルの密会場所
a meeting tea-house
- 相対死に
心中と呼ぶべからず
double suicide
- 渋皮がむける
垢抜けしていて世慣れした人
to lose her roughness and become urb ane and good-looking
- 莫連女/矢場
世間ズレした不良娘
bad girl
- 目病み女
うるんだ目がなまめかしい
the woman of an eye disease
- 肉置き
女性の体の肉付き
women's body
- 婀娜っぽい
色気があってなまめかしい
coquettish
- 鉄火な女
侠客風の威勢のよさ
a hot-tempered woman
- 新枕
枕は性的関係のシンボル
wedding night
- 窈窕たる
美しくおやかな
elegant
graceful
- 赤縄
男女を結ぶ赤い「縄」
wedding
marriage ceremony
marriage
- 夫婦は二世
現世と来世にまたがる縁
conjugal ties good for two existences
「幻」の男の夢
a good-for-nothing husband
a husband who sponges off his wife
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以上 武士が酒と色を語る言葉を英訳しました!
そして使ってみたい武士の日本語の内容をすべて英訳しました!
武士の日本語の詳細な意味は、本に書いておりますので、興味あればAmazon、楽天で購入できます。
価格:712円 |
次回も、英語に関する本を書く予定です!
最後までお読みいただきありがとうございました!